百度文档翻译,论文利器

2024-10-18 08:52:46

“救命,论文还有十几天,怎么办,一个字都没动呢,完全翻不来啊!”

“救命,我也是,这几千、一万的字怎么做得完啊!!!”

上述对话最常见于英专写毕业论文或者研究生、博士生写毕业论文时,全英的一篇论文书写对大部分中国同胞来说都太难了。

百度文档翻译,论文利器

既然人工翻译做不到,那就只能向翻译软件寻求帮助了,可是市面上这么多产品,让人眼花缭乱,究竟哪个最适合呢?在众多对比后,我发现了一款论文利器——百度文档翻译

百度文档翻译,论文利器

对于现在正在为论文愁苦的同学,小鸽把链接先放这,大家先用,祝大家都能顺利毕业!

https://fanyi.baidu.com/mtpeindividual/editor/quickImport#/?channel=searchEngine

后来小鸽又进行深入的了解,对其各功能进行了一个全方位的探索,才发现它真的是个“超级宝藏”

百度文档翻译,论文利器

话不多少,让小鸽带大家沉浸式体验一下这款神器。

翻译模型多领域,漏翻、错翻都say“No”

全面体验百度文档翻译后,小鸽认为百度文档翻译有:翻译迅速、翻译专业度高、修改便捷三大主要特点。

首先,百度文档翻译无需下载任何软件,点击网址即可进入,页面也是简洁易上手,对于新朋友很友好呢。

https://fanyi.baidu.com/mtpeindividual/editor/quickImport?channel=pcHeader#/

而后点击“上传文档”,选择所要翻译的文件,耐心等待几秒钟即可,全过程花费时间不到1分钟,对于一些比较紧急的任务是一个很好的选择。

百度文档翻译,论文利器

同时,百度文档翻译支持多种格式、多个文档批量上传及翻译,可同时进行几个文档的翻译,大大节省了使用者的等待时间,也不用担心格式的转换问题,真的相当便捷呢。

翻译过后的排版也都是很简洁,中英对照超方便。

很多翻译软件的翻译产品都会出现“漏翻、错翻”、“翻译很死板很机翻”,让很多同学都不敢使用,而百度文档翻译针对这些问题都有很好的解决方案。

百度文档翻译拥有多领域翻译模型,在翻译设置或译后编辑过程中可开启多领域机翻参考,支持通用、学术论文、生物医药、信息技术、金融财经、人文社科、新闻资讯等翻译模型,编辑更便捷,机翻味更少。

百度文档翻译,论文利器

其次,术语干预为其专业性增加一层保障。其内置名次委专业术语+用户自有术语库,可选术语领域,系统自带术语库也是全国科学技术名词审定委员会规范术语库解决术语查证难题。

百度文档翻译,论文利器

您也可以选择创建自己的术语库,导入自用术语,这样在下次使用文档翻译时就会采用您的术语库,在翻译过程中会自动导入到翻译后的文档,从而创建一个独属于您的翻译佳作。

在翻译之后,如果您还想重新进入编辑界面,可以通过我的文档进入“智能译后编辑工作台”。

百度文档翻译,论文利器

在这里,您可以通过原文/译文对照、智能纠错、记忆库参考等功能更好地提升译文编译效率;工作台还有“编辑译文”的功能,可以在翻译好的译文基础上进行相应修改,十分便捷,也使您的论文更加符合导师口味。

百度文档翻译,论文利器

当然普通的文本翻译也是十分好用的,领先的NMT技术,支持200+语种互译。

百度文档翻译,论文利器

在设置页面里面还可以选择发音的模式、美音还是英音、以及发音的语速等,同时进行双语对照,让文本翻译更准确。

百度文档翻译,论文利器

现在再应对论文,您是不是没有那么头疼了呢,在百度文档翻译的助力下,我相信各位都可以顺利写完论文,顺利毕业的!!

百度文档翻译,论文利器

相关推荐
猜你喜欢